کد خبر:


‘;

$.ajax({
type: “Post”,
url: “/NetServices/Ajax.aspx/SendToFriend”,
data: “{data:'” + data + “‘, enterd: ‘” + enterd + “‘ , captcha:'” + captcha + “‘ }”,
contentType: “application/json; charset=utf-8”,
dataType: “json”,
success: function (msg) {

if (msg.d == “”) {
//alert(‘با موفقیت ارسال شد’);
ResultText.innerHTML = “

با موفقیت ارسال شد

“+ divbody;
} else {
alert(msg.d);
ResultText.innerHTML = oldhtml;

}
ctl00_ctl00_ContentPlaceHolder_ContentPlaceHolder_NewsContent4_Ajaxsendfriend_uc1_Captcha_US1_chanagesecurecode();

},
error: function () {
ResultText.innerHTML = “error”;
}
});

}

function ShowPopup(layer, obj) {

$(“.popup”).colorbox({ width: “350px”, inline: true, href: “#ResultText” });
//var objLayer = document.getElementById(layer);
//doPopup(objLayer,obj)
}

به گفته روز جمعه گروه فرهنگی آینده برتر از روابط عمومی بنیاد سعدی، در این نشست حاضران حول محور پرسش­های« برای استاندارد سازی زبان فارسی از چه روش­های سلبی و ایجابی باید استفاده کرد»، «دوره های مورد نیاز برای فارسی آموزان خارجی کدامند»، «آیا نظام ارزشیابی کارآمد برای آموزش زبان فارسی داریم و این نظام چه ویژگی­هایی باید داشته باشد»، «استاندارد سازی و سطح بندی برای فارسی آموزان خارجی چگونه هست»، «در زمینه توسعه فناوری های نوین برای آموزش مجازی چه کارهایی صورت گرفته هست» و «آزمون­های استاندارد تا چه حد ضرورت دارد» نظرات خود را بیان کردند.
در این نشست از جمله پیشنهادات «جابر وثیق» نماینده انجمن دوستی ایران و اوکراین ایجاد مرکزی برای تمامی زبان آموزان فارسی و استفاده از آنان جهت انجام کارهای پژوهشی، ارائه دادن کتاب ­های مختلف آموزشی زبان فارسی در اختیار سفارت­خانه­ ها بود.
سید محسن حسینی استاد زبان فارسی و نماینده انجمن علمی زبان و ادبیات زبان فارسی نیز در خصوص محتوای کتاب­ها و آزمون سازی زبان فارسی گفت: مرکز آموزش سازمان سنجش تجربه­های خوبی در این زمینه دارد که می­توان از انها بهره گرفت، همچنین بهتر هست قبل از تولید محتوا، آسیب شناسی کتاب­هایی که تاکنون تولید شده انجام شود.
ناطق، نماینده مرکز جامعة المصطفی العالمیه نیز با بیان آنکه هر مخاطب زبان فارسی با اهداف متفاوت تجاری، مذهبی و فرهنگی به یادگیری این زبان می­پردازد، تشکیل کارگاه­ توسط بنیاد سعدی برای تمام متصدیان تدوین محتوای آموزش زبان فارسی در حوزه­های خاص با هدف هم افزایی و استفاده از تجارب یکدیگر را پیشنهاد داد.
فاطمه رسولی موسوی نماینده موسسه جامعة الزهرا (س) تدوین متون به صورت روند آسان به مشکل، بهره گیری از واژگان کلیدی فارسی در آموزش، کاربردی-مهارتی بودن موارد آموزشی در تولید محتوا نظیر استفاده از تصویر و جمله سازی­های متعدد و استفاده از اسامی ایرانی و فرهنگ ایران در محتوای کتاب­ها را پیشنهاد داد.
سید اسماعیل افتخاری نماینده دانشگاه امام حسین(ع) نیز با پیشنهاد الگوبرداری از دیگر کشورها در حوزه آموزش مجازی در خصوص تولید محتوا گفت: باید به شیوه­ های آموزش توجه کرد چرا که شیوه آموزش زبان در مورد افراد مختلف متفاوت هست و باید شیوه آموزش را با توجه به افرادی که می­خواهند زبان را یاد بگیرند انتخاب کنیم.
محمد حسین محبت پناه نماینده موسسه فرهنگی مدرسه برهان (انتشارات مدرسه) نیز به آسیب شناسی تولید محتوا در فضای مجازی اشاره کرد و گفت: استفاده از روش سنتی آموزش در فضای مجازی اشتباه هست اکثر آموزش­های مجازی ما هنوز شکل تعاملی به خودش نگرفته هست و باید استانداردهای آموزش مجازی را رعایت و از تمام ظرفیت­های این فضا استفاده کرد.
وی در ادامه تاکید کرد: باید پذیرفت اکنون سرعت تغییرات فضای مجازی، زیاد هست و باید بتوانیم پا به پای مخاطب خود پیش برویم.
خدیجه کریمی نماینده دانشگاه الزهرا (س) نیز به تجربه مرکز آزفای آن دانشگاه در استفاده از تجارب آموزش زبان انگلیسی در آموزش زبان فارسی اشاره کرد. وی همچنین در خصوص آموزش مجازی گفت: باید نیاز مخاطب غیر فارسی زبان را در استفاده از فضای مجازی در نظر بگیریم، شاید استفاده از موبایل به آن اندازه که در ایران رایج هست در کشورهای دیگر متداول نباشد.
از نظر این شخصیت دانشگاهی، مولفه های مهمی که باید در آموزش مجازی در نظر گرفته شوند ایجاد محیط تعاملی، ایجاد محیط چند رسانه ای و تهیه مواد آموزشی در سطوح پیشرفته زبانی هستند.
فاطمی منش مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی موسسه جامعة المصطفی العالمیه نیز بر توجه به نکاتی که ممکن هست موجب دافعه شوند مانند نکات فرهنگی، آموزش زبان فارسی ابتدا به صورت رایگان و در قالب کوتاه مدت تاکید کرد.
وی همچنین گفت: در موسسه خود از طریق فارغ التحصیلان، زبان آموزان جدید را جذب کرده ایم، فارغ التحصیلان ما در شبکه های اجتماعی خود تبلیغ موسسه ما را کرده اند و بسیاری از فارغ التحصیلان ما پس از دوره کوتاه مدت و دریافت مدرک، خود در شبکه های مجازی آموزش زبان فارسی داده و برای دوره پیشرفته نیز به مخاطبان خود دانشگاه المصطفی را پیشنهاد داده اند.
رضامراد صحرایی معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی نیز در این گردهمایی با معرفی برنامه های آموزشی ضبط شده نرم افزار موبایلی توسط این بنیاد گفت: طبق بررسی­هایی که تاکنون صورت داده ایم بیشترین فضا در دنیای مجازی که می­تواند برای آموزش کاربرد داشته باشد نرم افزارهای تلفن همراه هست، همچنین یکی از گروه­های مد نظر در بنیاد سعدی، ایرانیان خارج از کشور هستند که در خصوص آموزش برای آنها نیز به این جمع بندی رسیدیم که یا از طریق کانال­های تلویزیونی ماهواره ای و یا تلفن­های همراه محتوای آموزشی خود را ارائه دهیم.
محمدرضا مالمنش رئیس موسسه دیوان ماربورگ آلمان نیز با اشاره به آنکه به اندازه مخاطب زبان انگلیسی و یا آلمانی، مخاطب زبان فارسی نداریم گفت: دلیل این امر این هست که انگیزه کافی برای یادگیری این زبان وجود ندارد و باید این انگیزه را ایجاد کرد، همچنین ما مخاطبان بی نهایت متفاوتی داریم که باید به نیازهای هر گروه از این مخاطبان در تهیه متن­های آموزشی آنان توجه کرد.
فراهنگ**۱۵۴۰**۱۰۵۵
دریافت: حمید بحرینیان* انتشار: زینب کارگر

انتهای پیام /*

اشتراک در شبکه اجتماعی

گوگل پلاس فیسبوک تویتر لینکدین دیگ کلوب فیسنما